TOPCON RT-5SW MANUAL DE INSTRUCCIONES …

TOPCON RT-5SW MANUAL DE INSTRUCCIONES ...

MANUAL DE INSTRUCCIONES láser giratorio RT-5SW 31380 90041.

Topcon Corporation 75-1 Hasunuma-cho Itabashi-ku Tokyo Japón declaramos en nuestra propia responsabilidad, que el producto; Tipo de producto: Rotación de designación Tipo de láser: RT-5SW / RC-300W está de acuerdo con la siguiente norma (s) o documentos; Radio: EN 300 328: EN 301 489-1 / 17 de seguridad: EN 60950.

Gracias por adquirir el Topcon RT-5SW láser giratorio ti. Es uno de los mundos láseres más avanzados y precisos ajuste de grado. Para utilizar con rapidez y eficacia de la RT-5SW, por favor lea estas breves instrucciones cuidadosamente, y mantenerlos en un lugar conveniente para referencia futura.

Información de seguridad Con el fin de fomentar el uso seguro de los productos y evitar cualquier peligro para el usuario y otras personas o daños a las propiedades, advertencias importantes se ponen en los productos y se inserta en los manuales de instrucciones. Sugerimos que todo el mundo entiende el significado de las siguientes pantallas e iconos antes de leer las precauciones de seguridad.

EXCEPCIONES DE RESPONSABILIDAD 1) Se espera que el usuario de este producto para seguir todas las instrucciones operativas y hacer comprobaciones periódicas del desempeño del producto. 2) El fabricante, o sus representantes, no asume ninguna responsabilidad por los resultados de un uso o mal uso defectuoso o intencional, incluyendo daños directos, indirectos, daño emergente y lucro cesante.

Guía de usuarios (IEC 60825-1 publicación) previsto en la seguridad? Nor mas de rayo láser. De acuerdo con la citada norma, este producto está clasificado como Clase láser 3R. En caso de cualquier fallo, no desmonte el instrumento. Contacto TOPCON TOPCON o su distribuidor.

Contenido Prólogo. 1 Precauciones de uso. 1 Información de seguridad. 2 Precauciones de seguridad. 3 Seguridad del láser. 6 Contenido. 7 Componentes del sistema estándar. 9 Nomenclatura. 10 Visualización de la muestra. 11 Funciones de las teclas. 12 Funcionamiento básico. 13 Preparación y funciones. 14 Fuente de alimentación.

ejes duales. 26 Cómo cambiar la velocidad de la cabeza giratoria (300, 600, 900 R.P.M.). 28 Altura función de alerta. 28 pantalla LED RT-5SW. 29 El enmascaramiento (obturador de haz láser). 30 Cambiar el modo de enmascaramiento. 31 Modo de función. 33 Cómo configurar las opciones. 37 El mantenimiento de las fuentes de energía.

Componentes del sistema estándar 1) instrumento. 1 PC. 2) LS-70A sensor de nivel. 1 PC. 3) Sensor de nivel modelo de soporte 6. 1pc. 4) Meta. 1 PC. 5) Caja de transporte. 1 PC. 6) Manual de instrucciones. 1 vol. 7) Los titulares de la batería DB-64C. 1 PC. 8) paquete de baterías de Ni-MH BT-63Q. 1 PC. 9) / 7C..1pc convertidor de AC / DC 9B AD-. .

Nomenclatura RC-300W regulador alejado de la cabeza rotativa / láser que emite ventana viga visualización de abertura de escape clave teclas de flecha de la manija automática Introduzca la máscara de guía de alineación XY, pulse la tecla de función del interruptor de alimentación del panel de velocidad Tecla de rotación / RC-300W controlador remoto de bloqueo de teclas titular de la batería del compartimiento de la batería DB- 64C.

Máscara de nivelación modo (Parpadea durante la nivelación) y el canal de transmisión de batería restante pantalla de recepción RT. RT-5SW marca de alineación automática RC. RC-300W controlador remoto marca de ajuste automático de grado transmitir en. La alineación se realiza. APAGADO. La alineación no se hace.

Cambia la velocidad de la cabeza giratoria. 300/600/900 r.p.m. teclas de flecha cambia la página de la función / Permite seleccionar los elementos. Las entradas de los grados del eje X y. Establece la dirección de enmascaramiento. interruptor de encendido / apagado de la RT-5SW y RC-300W. (RC-300W tiene la función de 60 segundos de auto-cortado)

Funcionamiento básico Ajustar el instrumento sobre un trípode o una superficie lisa y alimentación. Si desea utilizar RC-300W para el control remoto, y eliminar del instrumento y la alimentación. Para alinear con precisión el instrumento, utilice la función de alineación automática. Ver la alineación automática y ejecución de alineación automática.

Preparación y funciones de fuente de alimentación Conectar la batería de acuerdo con el tipo de batería comprada. Para la carga y reemplazo de la batería instrucciones, consulte la sección de mantenimiento de las fuentes de energía. Configuración del instrumento hasta poner el instrumento en un trípode o una superficie lisa. El instrumento debe estar dentro de los 5 grados horizontales de cierto nivel de auto-nivelación para operar.

Al utilizar el mando a distancia, elevar la antena alejada. Funcionamiento del RC-300W El RC-300W siempre operará la RT-5SW mientras se está conectado a la unidad. También operará la RT-5SW forma remota cuando se separe del instrumento. El RC-300W tanto envía y recibe información de la RT-5SW cuando se utiliza dentro de 300 metros (984 pies) del instrumento.

Si la función de ajuste del grado de alineación automática / se ha utilizado para alinear con precisión el eje de grado, el ajuste de la alineación se mantiene cuando el instrumento está apagado. Esto le permite apagar la RT-5SW para ahorrar energía durante las horas de no uso, sin necesidad de volver a alinear cuando la unidad se vuelve a encender.

Estado de la batería se muestra en la barra inferior de la pantalla del control remoto. Cuando el controlador remoto está montado en la RT-5SW, el estado de la batería es para la única RT-5SW. Cuando el controlador remoto se elimina de la RT-5SW, se muestra el estado de la batería para el controlador remoto.

Utilizando el objetivo Cuelgue el gancho situado en la parte trasera.

R. P. objetivo M, entonces el instrumento POTENCIA RC-300 están en la posición correcta como RT-5SW precisamente ajusta describe en la sección anterior, escriba su eje de grado para del objetivo, y repetir lo anterior que la ubicación.

rango de ajuste automático de rasante es de 5, utilice el instrumento dentro de ese rango. Objetivo El láser de barrido localiza el centro de la diana POTENCIA R. P. M, entonces el RC-300-RT 5SW ajusta con precisión su eje de grado para esa ubicación. Dentro de unos 150 metros (492 pies)

solo eje Pulse la tecla Auto-alineación en el RC-300W, seleccionar [SET GRADO 1] y pulse la tecla [ENT] para terminar la entrada. Usando las flechas, seleccione el eje de grado que está más o menos alineados con el objetivo de alineación (y +, X, Y, X +). Pulse la tecla [ENT] para terminar la entrada. Durante el ajuste de grado, [procesamiento. ] se visualiza.

pantalla LED RT-5SW (visible cuando se quita RC-300W) Cuando el RC-300W se separa de la unidad, un LED es visible. Se proporciona una comprobación rápida del estado de la RT-5SW de la siguiente manera: Amarillo parpadeante: Auto-nivelación o el ajuste de grado está en proceso.

La RT-5SW características de enmascaramiento de haz electrónico para evitar que el haz de transmisión en uno o varios lados del instrumento. Debido a la gama de haz largo de la RT-5SW, esto puede ser útil para eliminar rayos láser duplicados en los sitios de trabajo grandes, donde más de un láser puede estar en uso.

Viendo modo de enmascaramiento enmascaramiento modo seleccionado se indicará en la pantalla principal. Modo 1 Modo seleccionado el modo de máscara 2 ¿Cómo seleccionar el modo de enmascaramiento El enmascaramiento modo se puede seleccionar en la página 2 del modo de función. Página 2 Máscara de modo Modo 1 Modo 2.

La función de modo de RT-5SW tiene siete modos de función el usuario puede configurar. 1) Potencia de salida láser (POWER) 2) Nivel de sensibilidad (nivel) 3) la altura de alerta (alerta) Señal 4) Alarma (COM) 5) Cambiar el modo de enmascaramiento 6) Ajuste de la meta 7) Ajuste de canal.

3) la altura de alerta de funciones (ALERTA) Cuando está activa, la función de la altura de alerta no permitirá que el RT-5SW seguir operando si la unidad está perturbado después de haberse auto-nivelado. Esto le recuerda al usuario que para asegurar un control preciso. (Cuando COM es ON)

7) Canal Ajuste Ajustar el canal de RT-5SW (sólo RC-300W unido a RT-5SW. En este caso, se cambia de canal en el controlador del instrumento y remoto.) Pulse la tecla [F] para entrar en el modo de función. Utilice la tecla de flecha (arriba y abajo) para seleccionar la pantalla como se muestra.

rojo intermitente. función de protección de batería de Ni-MH BT-63Q está funcionando de forma automática. RT-5SW se puede utilizar en este estado. función de protección automática; En caso de sobrecarga o estado de alta o baja temperatura que supera la carga gama, la carga se puede detener o cambiados para proteger la batería de Ni-MH.

1) La batería recargable Ni-MH BT-63Q se puede cargar mientras se utiliza el láser. 2) La batería recargable Ni-MH BT-63Q se puede cargar cuando el soporte de la batería se retira del instrumento. Esto permite la opción de utilizar alternativamente dos paquetes de baterías para mantener siempre una batería completamente cargada.

[X] o [Y]. Pulse la tecla [ENT]. (Estas instrucciones asumirán el eje X fue elegido.) El RT-5SW girará automáticamente internamente para orientar el eje seleccionado para el personal / de la pared. No es necesario girar manualmente el instrumento cualquier momento durante el procedimiento.

7 Pulse la tecla [ENT] en el RC-300W. La unidad Pulse [ENT] girar 180 grados internos y empezar la nivelación automática. El RC-300W X mostrará ahora: 2. La unidad se enciende y comienza a 180 auto-nivelación. 8 Cuando el cabezal giratorio empieza a girar, no se mueven Tenga en cuenta la posición del láser X2 del sensor láser LS-70A para localizar el centro del haz.

(2) Ajuste de calibración 1 pulsando las teclas de flecha arriba o abajo en el RC-300W, mover el haz de láser giratorio arriba o hacia abajo según sea necesario hasta que la barra central en la pantalla LS-70A se enciende (Esta será la misma posición que Mueva el X2 láser giratorio hasta que la barra central del centro de X: 1.

3 Pulse la tecla [ENT] para completar la calibración. La pantalla RC-300W volverá a la pantalla de selección de ejes. X: Y: Si un eje queda por comprobar, comience en el paso 4 de Comprobación de Calibración. 4 Para completar el procedimiento de calibración, pulse el interruptor de encendido para apagar el instrumento.

6 Si la diferencia entre cada conjunto de marcas es menos de 4 mm (5/32 de pulgada), existe ningún error. Si la diferencia entre -side [pared A] y [B de pared] -side excede de 4 mm (5/32 de pulgada), póngase en contacto con su distribuidor o Topcon.

Grado error de ajuste efectúe la siguiente verificación sólo después de completar la calibración horizontal y rotación horizontal Cono de error. (1) Comprobación Debido a la precisión requerida para realizar esta comprobación, el personal utilizado en este procedimiento debe ser graduada en milímetros. 1 colocar de forma segura dos clavos o estacas exactamente 30m (93 pies) de distancia. Estas posiciones serán llamados clavo 1 y 2 del clavo.

Precauciones de almacenamiento limpio siempre el instrumento después de su uso. Use un paño limpio y humedecido con un detergente neutro o agua. Nunca utilice un limpiador abrasivo, éter, benceno diluyentes u otros disolventes. Siempre asegúrese de que instrumento esté completamente seca antes de guardarla. Seque toda la humedad con un paño suave y limpio.

sensor de nivel modelo de soporte 3 de la abrazadera mando POWER sensor de nivel modelo de soporte del sensor de nivel 3.

LS-70A sensor láser LS-70B sensor láser de haz ventana de recepción del haz ventana de recepción Índice Indicador Índice Índice Índice detective detective interruptor de precisión interruptor de precisión Dos opciones de precisión de nivelación están disponibles, lo normal Dos opciones de precisión de nivelación de precisión y alta precisión. están disponibles, la precisión normal de sonido zumbador sonido zumbador Pulsando este interruptor, el.

Modo detective cambio de la batería (LS-70A / 70B) normal alto rango de la pantalla 1 Presione la tapa en la dirección LS-70A (LS-70A / 70B) de la flecha a 1 mm / 0,0032 pies de elevación. 2mm / .0064 pies (2 mm / 0,0064 ancho pies) 2 Retire la batería y (anchura de 4 mm / .013 pies LS-70B) sustituya con una batería alcalina de 9 V nueva 1mm / .0032 pies.

LS-70A LS-70B rango de detective. 50 mm (2,0 pulg) Rango de detective. 50 mm (2,0 pulg) de precisión detective detective de precisión de alta precisión. 1 mm (0,04 pulgadas) de alta precisión. 1 mm (0,04 pulgadas) de precisión normal. 2 mm (0,08 pulgadas) de precisión normal. 2 mm (0,08 pulgadas) Indicación de haz detective detective Indicación de haz de cristal líquido y el zumbador de cristal líquido y el zumbador.

Contramedida Reemplazar o recargar las baterías. RT BATT La batería de la RT-5SW está muerto. Si reemplazado, devuelva el RC-300W a la RT-5SW después de instalar baterías nuevas. Gire la llave de encendido y de nuevo, la auto-HI ALERTA La altura función de alerta está funcionando.

5SW y RC-300W en la comprobación y el principio. Activar el modo de ajuste. SOLO RT anomalía en el módulo inalámbrico de la Operar el RC-300W unido a la RT-5SW. RC-300W. CONEXIÓN Si los errores persisten después de intentar limpiar ellos, póngase en contacto con Topcon o su distribuidor.

Topcon Corporation BEIRUT OFICINA P. O. CAJA 70-1002 Antelias, Beirut-Líbano. TOPCON (Gran Bretaña) LTD. Teléfono: 961-4-523525 / 961-4-523526 Fax: 961-4-521119 Topcon Casa Kennet lado, Bone Lane, Newbury, Berkshire RG14 5PX Reino Unido Topcon Corporation DUBAI OFICINA Teléfono: 44-1635-551120 Fax: 44-1635 -551.170 survey.sales@topcon.co.uk laser.sales@topcon.co.uk C / O Atlas Médico FZCO. P. O. Box 54304, C-25, el aeropuerto de Dubai Zona Libre, EAU.

Comentarios de éste Manuales

PUESTOS RELACIONADOS

  • TOPCON RL-H3A MANUAL DE INSTRUCCIONES …

    P O W E R MANUAL DE INSTRUCCIONES láser giratorio RL-H3A / B. Prólogo Gracias por adquirir el Topcon RL-H3A / B láser giratorio. Para utilizar de forma rápida y efectiva la RL-H3A / B, por…

  • TOPCON RL-H4C MANUAL DE INSTRUCCIONES …

    • Se espera que el usuario de este producto para seguir todas las instrucciones operativas y hacer controles periódicos de las prestaciones del producto. • El fabricante, o sus representantes,…

  • Topcon RL-H4C láser rotatorio de la opinión …

    Inicio → Opiniones del producto → Topcon RL-H4C – El nivel láser rotativo mejor en el mercado Topcon RL-H4C nivel láser rotativo es la mejor opción para el contratista profesional que quiere…

  • Topcon niveles láser – una encuesta …

    UN. REPARACIÓN instrumento de encuesta 109 Crawford Rose Drive, Aurora EN L4G 4S1 CANADÁ 905-841-0119 1-800-268-1651 correo electrónico Topcon RL-H4C, los niveles de RL-H4CRB autonivelante…

  • Topcon opinión RL-H4C – Rotary …

    Topcon RL-H4C es una buena opción para los profesionales que están en el campo de la construcción en general, nivelación agrícola trabajos manuales pendiente. Este dispositivo inicial estándar…

  • nivel láser Topcon, nivel láser Topcon.

    Posicionamiento enfoque de negocio en proveer soluciones innovadoras para la industria geoespacial, construcción, agrícolas y de asignación a través de GPS, óptica, de barrido, y tecnologías de…

También te podría gustar...